Niezwykły dwujęzyczny audiobook. Mądra i nietuzinkowa bajka czytana po hiszpańsku i po polsku.
Albert to starsza myszka z Polski, która pod wpływem pewnego spotkania odkrywa, że świat jest większy niż Polska i skrywa miejsca, o których Albert dotąd nie miał pojęcia. Mimo, że Albert nie jest zbyt mądrą ani odważną myszą (przynajmniej on tak o sobie mówi) tego samego dnia wsiada na statek i rusza w świat…
Ewa to młoda, biała myszka z dobrego Argentyńskiego domu. Boi się prawie wszystkiego: kałuży, kamienia, a co dopiero pomyśleć o oceanie czy prawdziwej górze. Ale mimo strachu ten świat ją przyciąga. Będzie musiała pokonać nieśmiałość i postawić się rodzicom, a mysi rodzice w Argentynie bywają surowi.
Co się wydarzy? Jakie przygody przeżyją Albert i Ewa, zanim wpadną na siebie w Barcelonie? Czy piękna, młoda myszka może się zaprzyjaźnić ze starą burą myszą? Czy te myszki i chłopiec, który dotąd nie miał nikogo, mogą stworzyć rodzinę?
Posłuchaj fragmentu:
„Dwie myszki i Barcelona” czy też „Dos ratones y Barcelona ” to pierwszy taki audiobook na rynku!
Uczy hiszpańskiego w najprostszy i najbardziej efektywny dla dzieci sposób – przez słuchanie. A jednocześnie to piękna i zabawna bajka, którą dzieci pokochają.
? Stworzony specjalnie dla dzieci.
Język i stopień skomplikowania zostały dobrane dla dzieci, ale również starsi znajdą przyjemność w słuchaniu. To bajka na wielu poziomach wtajemniczenia i z wiekiem, każdy słuchacz znajdzie w niej kolejne przesłanie. Dzięki, krótkim fragmentom czytanym naprzemiennie dzieci bez problemu będą w stanie podążać za fabułą.
? Czytany na przemian przez dwóch lektorów: po polsku i po hiszpańsku.
Cały tekst jest na nagraniu w obu wersjach. Krótkie fragmenty czytane po hiszpańsku i polsku naprzemiennie pozwalają na łatwe śledzenie fabuły i szybkie przyswajanie języka.
Bajka jest przepięknie przeczytana w obu językach. Po polsku i po hiszpańsku – lekko i przyjemnie. Czytają native speakerzy.
? Nauka języka, kultury i empatii.
Bajka to nie tylko sposób na naukę języka. To piękna opowieść, ucząc takich wartości jak przyjaźń, szczerość, otwartość i odwaga. Poza mnóstwem nowych hiszpańskich słów dzieci poznają typowe hiszpańskie dania i zwyczaje, o których zabawnie opowiedzą obaj mysi bohaterowie.
To nie kolejna szablonowa bajka. Jest zabawna, jest ciekawa, a postaci są nietuzinkowe i mają złożone osobowości. Dzieci na pewno pokochają Alberta, który z jednej strony pcha się w kłopoty, ale dzięki intuicji i prostolinijności unika tragedii. I Ewę –
? Wycieczka po magicznej Barcelonie
Razem z mysimi bohaterami dzieci odwiedzą park Guell, barcelońską plażę i inne niezwykłe miejsca. A także dowiedzą się, dlaczego Gaudi tak naprawdę projektował swe dzieła dla myszek.
Wydawnictwo: Hiszpańska Książka
Autorzy: Kamila Dziemiańczuk, Agnieszka Pietrzak, Aleksandra Adamczyk, Julianna Kaszewska, Honorata Mach, Mirosława Chrzanowska.
Czytają: Danka Ślipy i Anaheli Vazquez.
Tłumaczenie: Liliana Poszumska
Polskie opracowanie: Sylwia Kołpuć, Urszula Poszumska
Projekt okładki: Monika Pieczka (inspirowane rysunkiem Agnieszki Pietrzak)
ISBN: 978-83-961108-4-8