Hiszpańska Książka

Lekcja hiszpańskiego z lektorem to nie wszystko – 5 porad jak rozwijać się samodzielnie.

  1. FILMY
    Nie ma chyba przyjemniejszego sposobu na spędzanie wolnego czasu, niż oglądanie filmów czy seriali, zwłaszcza w długie jesienne czy zimowe wieczory, a jeżeli jeszcze te filmy odtwarzamy w oryginale, na przykład po hiszpańsku, to przyjemne łączymy z pożytecznym. Bowiem oglądanie filmów z oryginalną ścieżką dźwiękową i napisami pozwala osłuchać się z językiem. Podczas oglądania filmów bezwiednie chłoniemy język, przyswajamy go w sposób bierny, nie wiedząc nawet kiedy, bo przecież skupiamy się na wątku filmu, a nie na gramatycznych konstrukcjach. W dzisiejszych czasach dostęp do hiszpańskojęzycznych filmów jest niemalże nieograniczony. Pomijając darmowe źródła internetowe, mamy liczne przeglądy kina hiszpańskiego, no i jest jeszcze Netflix, a w nim morze tak elektryzujących seriali jak: Dom z papieru (Casa de papel), Telefonistki (Chicas del cable), Velvet i Velvet Colección, Życie bez pozwolenia (Vivir sin permiso) i inne.
  2. Książki
    Czytanie książek w oryginale umożliwia wzbogacenie słownictwa, a tym samym rozwijanie lingwistycznych umiejętności. Nie należy „bać się” książek innych niż podręcznik kursowy. Na rynku dostępnych jest wiele pozycji, które zaadoptowanie są i dostosowane do poziomu znajomości języka od początkujących A1 i A2, przez średniozaawansowane B1 i B2, na zaawansowanych C1 i C2 skończywszy. Pozycje te zakładają, że czytelnik na danym poziomie zna określoną, maksymalną liczbę słów i dzięki temu jest w stanie przeczytać ze zrozumieniem każdą, nawet nieznaną historię czy treść. Wiemy coś o tym, bowiem sami jesteśmy autorami siedmiu e-booków napisanych zgodnie z założeniami Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego, od poziomu A1 do C1, poświęconych krajom Ameryki Łacińskiej: Peru, Chile, Meksyk, Gwatemala, Boliwia, Wenezuela, Kuba. Można je zakupić w naszej księgarni internetowej.
    Z czasem, po „przerobieniu” tego typu lektur poziomowanych, czytelnik jest gotowy na to, aby zacząć samodzielną lekturę „normalnych” książek, pozycji klasycznych („Cien años de soledad”, „Principito” czy „La sombra del viento”) i nowości (wszystkie tytuły z serii Harry Potter, „Toros bravos sueltos”, czy „Mi historia de Michelle Obama”). Wszystkie je sprowadzamy specjalnie dla Was z Hiszpanii.
  3. AUDIOBOOKI
    Nagrania, piosenki, audiobooki, podcasty, nazywajcie je jak chcecie, ale słuchajcie, słuchajcie i jeszcze raz słuchajcie. Uczcie się na pamięć zdań, wyrażeń, słów, a potem wykorzystujcie je i odtwarzajcie na lekcji w stymulowanych dialogach czy swobodnych rozmowach z rodowitymi mówcami języka hiszpańskiego, nauczycielami, czy kolegami ze międzynarodowej, szkolnej wymiany. Polecane przez nas piosenki możecie znaleźć na naszym szkolnym blogu, a Spotify aż roi się od darmowych podkastów tak fajnych jak na przykład ten Polaquinez, un cafe secreto con Carlos Rios? Poza tym słuchanki dołączone są do naszych e-booków w formie nagrań mp3, a native’ów do konwersacji spotkać możecie w fejsbukowej grupie np. Se habla español.
  4. Podróże
    Z całą pewnością podróże do krajów hiszpańskojęzycznych, do Hiszpanii czy Ameryki Południowej, to najlepsza forma na rozwijanie umiejętności językowych, tak biernych jak i czynnych. Podróże kształcą, to wie każdy, a podróże do kraju, którego języka chcemy się nauczyć, kształcą podwójnie! Praktycznie każda sytuacja sprzyja bezpośredniemu kontaktowi z lokalną ludnością, od hotelu przez restauracje, po słuchanie radia czy oglądanie telewizji. Każdy napis, szyld, znak, metka, czy menu „mówią do nas” i chcą być zrozumiane, i tylko od nas zależy, czy podejmiemy to wyzwanie.
    A przed wyjazdem polecamy zajrzeć na nasz hiszpańskojęzyczny blog podróżniczy: www.tolecimydo.pl. W końcu każda podróż zaczyna się od dobrego planu!
  5. PLATFORMY DO SAMOKSZTAŁCENIA
    Jest ich sporo w Internecie, od zupełnie darmowych po płatne. Z tych darmowych polecamy świetną witrynę internetową www.ver-taal.com. Pełno interaktywnych ćwiczeń na słownictwo czy gramatykę, w formie krzyżówek, gry w wisielca czy wykreślanek. Poza tym, jest to niesamowicie bogate źródło tekstów, piosenek, audycji czy filmików w języku hiszpańskim adaptowanych wprost w radia czy telewizji hiszpańskiej. Moim ulubionym działem są najciekawsze reklamy telewizyjne zebrane tu z całego hiszpańskojęzycznego świata. Można poćwiczyć rozumienie różnych odmian języka hiszpańskiego, a przy tym zobaczyć co jest na topie w Argentynie czy Wenezueli.

2 Komentarze

Twój adres email nie zostanie opublikowany.